Записи с темой: Литература (список заголовков)
16:10 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Просто оставлю это здесь так как я рад, что Берс в последнее время выходит ежемесячно.

изображение

@темы: юмор, аниме, литература

22:48 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
В этом году у меня несколько вещей из-за которых я не прекращаю смотреть аниме и почитывать одним глазом мангу (за что отдельное спасибо супруге, конечно — тупо мог не обратить внимание и пройти мимо):
1. Nanatsu no Taizai: The Seven Deadly Sins
2. One Punch Man
3. Ushio to Tora

@темы: аниме, литература

22:04 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Товарищи, тут у чувака в твитере спросили интересное, хочу узнать у вас в том числе: какая сама хреновая книжка, которую вы читали? Дропнули, пускай. Цитирую: «Не книга, а гнилая шкурка от помидора вытащенная из жопы сифозной шлюхи».

У меня это, приготовьтесь: читать дальше

@темы: литература, спроси у ПЧ

21:51 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Продолжаю юзать bookmate с тех времен, когда участие было доступно строго по приглосам.
Создал свою полку разношерстной фантастики, так что если не знаете чего хотите, но хотите хорошего — вот она.
И добавил, собственно, свой первый в жизни отзыв на одну из самых важных книг в моей жизни: «Агнец» Кристофера Мура.

@темы: социальное, ништячки, литература, интернет

22:38 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Перевод любимых (и неопробованных хороших) ps2/psp игр на свою такскать новогоднюю ps3 стартовал неплохо. Весь старый God Of War, плюс третий (Ascension еще пока не). Плюс, Виктория подсуетила новогодний psn-подгончик, и теперь у меня еще и первый MGS + MGS HD Collection. Хорошо. В следующем году надо начать с решения вопроса ремиксов KH 1.5 и 2.5. Мб до этого еще успею порешать с Ascension (скидка сейчас хорошая).

Кстати, опечалил факт, что при окончании подписки на ps plus, ты теряешь доступ ко всем шаровым играм, которые ты там получил ._. Думал со старта буквально подписку брать — теперь точно не. Что мне: чтобы поиграть в игру, которую мне подарили, платить-таки деньги, чтобы получить к ней доступ? А если я начал играть, и тут вдруг закончилась подписка? Я что-то выгоды в ps+ вообще не вижу. Разве что по ходу дела, когда дарят — сразу играть до упора и больше к игре не возвращаться.

А еще четвертая книга по Ведьмаку в разы круче тягомотной третей. Вообще нахрена та третья была я до сих пор не отстреливаю… «Час презрения» настолько крут, что мне захотелось дать второй части игры еще один шанс, при чем более терпеливый. Первая точно не (то тихий ужас я хз как в неё играли даже когда она была свежей), а вот вторая, да — стоит еще разочек.

@темы: games, литература

22:33 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
В данный момент меня выводят из себя две вещи:
1. Главный герой романа «Американская трагедия»
2. Один из последних боссов дополнения Sir Hammerlock's Big Game Hunt для второй Борды… Jackenstein!!1 Он меня убил уже по меньшей мере дюжину раз и это не смотря на то, что я хожу к нему подготовленный, знаю куда и чем стрелять и всё равно! И это только True Vault Hunter Mode. Хз что было бы на уровень выше. Короче если не полегчает, буду кого-нибудь просить помочь ._.

---обновление---
Я завалил эту тварь. Натурально, Охота Хаммерлока самое хреновое длц среди всех доступных. Мало того, что скучное и с невыразительным саундтреком, так еще и местами сложное. Под конец докторы эти и вичеры могут запросто насиловать всухую, с учетом, что они ж не босы — просто бэдэс мобы. Ну а бос этот в конце… Шмот решает — скил там уже не при чем.
запись создана: 07.11.2014 в 20:17

@темы: литература, games, Life :)

14:33 

впечатления от недавно прочитанного №8

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
изображение

1. «Под куполом», Стивен Кинг. Фантастический триллер.
Когда людям очень тяжело трезво оценивать ситуацию; когда ими манипулируют и они начинают сгоряча делать выводы там, где их нужно делать очень осторожно; когда им дают козла отпущения или запугивают каким-то динозавром за спиной и они не стесняясь начинают вешать ярлыки; когда привычный и нормальный образ жизни может перевернуться с ног на голову и люди незаметно для себя начнут делить друзей и знакомых на своих и чужих, на тех, кто «за нас» или «против нас»; когда власть имущий на самом деле — корень всех бед, законы государства которому лишь защитный механизм для собственных преступлений; когда тем, кто в беде, хотят помочь извне, но не могут не только физически, а и психологически — до купола не только дотронуться можно, но и наткнуться на него в чужих головах.

В общем, когда вот это всё — это не о Путине, России, Украине и всех косвенно связанных. Это всё о потрясающем фантастическом триллере Стивена Кинга — «Под куполом». Одна из лучших книг, которые я у него читал. Хотя, не скрою: львиная доля заслуг заключается в том, что она вовремя попала мне в руки.

читать дальше

@темы: литература, рецензии на книги

11:08 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Второй раз в своей жизни читаю Дэна Симмонса. У автора четко прослеживается нить последствий базовых человеческих чувств/инстинктов. Вещей, которыми человек либо наслаждается, либо которых избегает, либо которые проявляются не до конца осознанно: любопытство, месть, страх, жадность/стремление накапливать, жестокость, похоть, одиночество, лень, милосердие и забота.

В мире не останется интересного и горького творчества, если творчество будет посвящено безопасным чувствам. Меня можно назвать любящим и заботливым, и часто ленивым, но куда больше во мне любопытства (довольно в узких рамках потребления — кому-то это может показаться печальным). Поэтому мне понравился «Террор» Дэна Симмонса. Поэтому мне сейчас нравится «Гиперион».

Но почему-то, не смотря на любопытство, я до сих пор не купил Middle-earth: Shadow of Mordor :)

@темы: Life :), games, литература, размышления

15:40 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Не важно, читали ли вы эту мангу и смотрели ли сериал.
У меня все равно в эфире радиостанция «что вообще»…


@темы: музыка, литература, видео, аниме

16:39 

Впечатления от недавно прочитанного №7

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
изображение

1. «Юные годы медбрата Паровозова», Алексей Моторов. Жизненное русское чтиво.
Насколько я знаю, роман был очень тепло встречен нашим среднестатистическим читателем, которому интересны художественные воспоминания о 70-90х годах СССР/СНГ. Я, собственно, таким и являюсь.

И да: мне понравились в свое время «Похороните меня за плинтусом», «Хроники раздолбая», «Географ глобус пропил» и «Мертвые могут танцевать». И да: упомянул я их не зря (не смотря на то, что это достаточно разные вещи).

«Паровозов», как мне показалось — это коктейль со щепоткой того и этого. Он не становится от такого расклада лучше среди всех названых, нет. Он, как и другие, так же должен найти своего читателя — здесь как минимум постоянная атмосфера медицинского учреждения и реанимации со всеми вытекающими. Но в нем нашлось место и для глупостей юношества времен перестройки; и для поездок в дальние и «экзотические» уголки большой страны; и для учебы, любви, работы, и для обычной жизни обычного среднестатистического читателя, которому интересны художественные воспоминания о 70-90х годах СССР/СНГ.

В описании значится обилие чуть ли не анекдотичных и дико интересных жизненных ситуаций главного героя, который будучи медбратом то ли старается то ли нет, чтобы все было лучше. Но я бы отказался от слов «анекдотичные» да «дико интересные» и поставил бы во главу угла именно жизненность текста.

читать дальше

@темы: рецензии на книги, литература

00:10 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
изображение

Касательно переводов, друзья. Не в бровь, а в глаз мне попал недавно шикарный фантастический роман Хайнлайна «Луна жестко стелет» в переводе Щербакова (в другом, более культурном, переводе Ковалевского и Штуцера: «Луна — суровая хозяйка»). Уместность очевидна — речь там о революции, провозглашении независимости и так далее. Даром, что на Луне. И даром, что Луна выступает в качестве тюрьмы/каторги.

Причины, организация, реализация, и последствия переворотов и обмена шила на мыло — все в романе есть. Если бы я хотел поговорить непосредственно о художественной и социальной ценности — я бы в первую очередь посоветовал бы ее почитать всем братьям-хохлам и друзьям-москалям.

Вернусь все же к теме переводов. Не зря я упомянул Щербакова. Как и дует Ковалевского и Штуцера, труд его был издан в 1993 году. За эту работу он в свое время был награжден двумя престижными премиями (Беляевскую и Странник). И, как все из ряда вон выходящее, у этого варианта перевода появились как ярые фанаты, так и те, кто на дух его не переносит. Я из первых, если что, но я также из тех, кто понимает, почему он может не нравиться.

Дело в том, что Щербаков попытался, хм, стилизовать язык романа под русский-каторжный. В то время, как Ковалевский и Штуцер перевели хорошо, но «как всегда». Например: Warden у Хайнлайна, «Смотритель» у К.Ш, и «Вертухай» у Щербакова. И все в таком духе: «пахан», «гнида», «кореш», «с какого ляда?». Правда чувствуется, что общаются именно заключенные? «Зеки», если угодно. Вот представьте себе разговор между двумя заключенными:

• в одном варианте один из них говорит «я же сказал» (Ковалевский, Штуцер);
• в другом варианте вместо этого «ля буду» (Щербаков, кэп).

Стилизация, такскать, на лицо. И ни о каком «перестарался» тут речи быть не может. В сети видел отзывы, мол «я не могла это читать. Впечатление было такое, будто я читаю дневник зека»… Ну что сказать, человеку, который не понимает, что именно о них и писал Хайнлайн, и именно этого и добивался Щербаков. Зеки не общаются литературным языком. Точнее, их большинство…

Еще один немаловажный момент. Да, Ковалевский и Штуцер беспрекословно шли по буквам текста. В то время, как Щербаков больше шел по его духу. У меня сложилось впечатление, что он сделал невозможное: в переводе книга стала еще лучше. Еще глубже, и в то же время прозрачней. И это видно во всем, начиная от названия книги, продолжая названиями учреждений, жаргоном и заканчивая переосмыслением некоторых важных высказываний.

Название у Хайнлайна: The Moon Is a Harsh Mistress.
У дуета: «Луна — суровая хозяйка».
У Щербакова: «Луна жестко стелет». (Кагбе есть русская пословица: Мягко стелет, да жестко спать. А в тексте романа имеются ок строки: «Но сама по себе Луна – учительница суровая, стелет жестко и нам велит. Тем, кто прошел ее школу, стыдиться нечего».)

У Щербакова Administration, из Администрации, превращается в новоязное слово Главлуна, которое… такое социалистическое, не находите?

Ну и одна из моих любимейших цитат из книги:

Хайнлайн: "Sovereign," like "love," means anything you want it to mean; it's a word in dictionary between "sober" and "sozzled."

У дуета, конечно, дословно: «Суверенитет», как и «любовь», может означать что угодно, в зависимости от того, какое значение вы в него желаете вложить. А вообще-то это просто слово, стоящее в словаре где-то между «пьянством» и «трезвостью».

У Щербакова: А «суверенность», тик-в-тик как «любовь», что тебе надо, то и значит. В словаре чуть выше «суверенности» стоит «сувенир», а чуть ниже — «суета».

В целом, повторюсь: понимаю, что такой язык (равно как и «отсебятина») может не понравиться и отпугнуть. И я рад, что есть дословный перевод Ковалевского и Штуцера — в его варианте я бы советовал читать людям, которые отвернулись по незнанию от романа. Потому что он хорош оверочень. Не в одном переводе, так в другом. Но лично мне вариант Щербакова нравится много больше.

*аббревиатура TAANSTAAFL на изображении — There ain't no such thing as a free lunch из книги и не только

@темы: размышления, литература

21:42 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Каждый раз, после длительного перерыва, любой из комиксов об ушастом заставляет трепетать.
Так произошло и с первым выпуском Detective Comics v2. От 2011 который.

изображение

@темы: Life :), never said "Batman", литература

18:03 

Впечатления от недавно прочитанного №6

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Годное таки продолжает попадаться на глаза.



1. «Великий Гэтсби», Фрэнсис Скотт Фицджеральд.
В свое время экранизация с любимчиком Ди Каприо была отличным поводом познакомиться с романом поближе. И такому знакомству я весьма рад.
Не скажу, что повествование динамичное и захватывающее — оно скорее очаровывающее. История рассказана среднестатистическим американцем, который затесался в компанию богачей Нью-Йорка 1920-х годов. Жизнь их кажется чрезмерно праздной и, мягко говоря, безответственной.
И вот, среди их множества, очаровывает Гэтсби: своими богатствами, чувствами и трагической судьбой. Его история в некотором роде ставит вопросы как перед рассказчиком, так и читателем. Цели твоей жизни, ее процесс, твоя смерть, твои друзья, оправданность надежд, стараний и доверия: целый ворох интересного и социального, что делает книгу не только красивой, но и полезной.
Не знаю, может это заслуга эпохи, которая описана в романе, но он так и блещет красотой на пару с музыкой. Да, именно: даже когда читаешь книгу, а не смотришь фильм — все предстает красочным, со звоном бокалов и джазом.
Как-то в руки попалась аудиокнига в которой очень удачно использовали именно джаз для мелодичного фона: благодаря этому музыка присутствовала как в самой истории, так и вне ее, что роману только на пользу. Так что — советую. Жаль только не помню издание…

2. «Люди в голом», Аствацатуров Андрей Алексеевич.
Детство, юношество и взрослая жизнь представителя плюс-минус современной русской интеллигенции среднего звена. О человеке, рожденном в СССР и живущем в РФ. В тексте забавные, меланхоличные, и даже едкие воспоминания сменяются мыслями о сегодняшнем дне, в котором главный герой является филологом/писателем и всем, что рядом.
Лично мне особенно приятно было читать первую часть книги. В некоторой мере она напомнила «Похороните меня за плинтусом» Санаева, и отчасти поэтому я готов ее советовать тем, кому упомянутое пришлось по вкусу :) С поправкой на то, что Аствацатуров написал более позитивно, что ли, и не только о детстве, и не только об ужасном детстве, и вообще.

3. «О дивный новый мир», Олдос Хаксли.
Наверно грешно признаться, что я не увидел чего-то слишком ужасного в этой классической антиутопии, которую читали будто все, кроме меня. Как бы пристально я не всматривался в представленный Лондон 2541 года, я не испытывал отвращения. Больше того — мне даже хотелось увидеть и почувствовать себя в тамошней картине: легализированные наркотики; свободный секс; отсутствие конкуренции в чем-либо; никаких военных конфликтов; максимально долгая жизнь в здравом состоянии; почти мгновенная старость в конце и безболезненная смерть. Не помогало даже всяческое духовное восстание в речах некоторых персонажей. Их доводы выглядели жалкими, неинтересными… В первую очередь из-за того, что я знал о чем они говорят. В то время, как в Лондоне 2541 года я не бывал :)
Также наверно грешно признаться, что за противостоянием идей тоталитаризма и свободы мне было интересно наблюдать, но никак не участвовать в нем. Особенно острым желание оградиться от полемики стало после финала книги, который как бы намекает на идеальный вариант решения проблемы — пресловутую золотую середину, которая в романе, конечно, не достигнута.

4. «Муми-тролли», Туве Янссон.
Существуют детские книжки, которые с удовольствием читают взрослые. Обвиняйте меня в чем угодно, но серию книг о Муми-троллях я к таким отнести не могу. Могу посоветовать только взрослым, которые читают детям. Ну и самим детям.
Основная мысль, которая проходит тонкой линией по всем приключениям тамошних героев: каждый может быть самим собой, но в то же время каждый должен думать не только о себе любимом. И это прекрасно, все дела, но каких-то запоминающихся происшествий или фраз, спустя некоторое время после прочтения, я вспомнить не могу. Кроме разве что своеобразной дружбы между Муми-троллем и Моррой, в результате чего последняя «потеплела» :)

5. «Конец веры: Религия, террор и будущее разума», Сэм Харрис.
Пожалуй самый ревностный и стремительный из всех антирелигиозных трудов, которые мне попадались на глаза. Советую к прочтению обязательно и абсолютно всем: глубоко верующим, атеистам, и особенно религиозно умеренным людям/тем кому все равно. Большая часть написана понятным текстом, с ситуационными примерами, фактическими текстами священных писаний.
В целом в книге пройдено многотонным катком по многим важным вещам с практическими решениями проблем. И решения эти ни в коем случае не требуют отказа от духовности, но требуют отказа от религии, что не одно и то же.
От автора: «Религия вынуждает неглупых людей отказаться от размышлений о важнейших вопросах для нашей цивилизации — или подсовывает им нелепые мысли. При этом критика религии в нашем обществе остается под запретом и ты не вправе даже сказать, что одна религия меньше проникнута состраданием и терпимостью, чем другая. Самая худшая сторона человечества (откровенный бред) защищена от критики, а его лучшие стороны (разум и интеллектуальная честность) приходится скрывать из опасения оскорбить чьи-либо чувства. «Конец веры» - это моя первая попытка призвать всех обратить внимание на то, сколь опасна и сколь абсурдна эта ситуация. Я искренне надеюсь, что читатель найдет эту книгу полезной».

6. «Хроники раздолбая. Похороните меня за плинтусом-2», Павел Санаев.
Шикарная жизненная вещь, у которой в полном названии зря упомянули «Плинтус». Прямой сюжетной связи никакой — это скорее идеологичное продолжение. «Каким оно могло бы быть», как говорит сам автор.
Здесь уже никакого триллера, и речь не о детстве. Тут речь о том, как это детство постепенно оставляют позади. Среднестатистический русский парень Раздолбай (именно так, с большой буквы) так, ни рыба ни мясо: восторгается другими и тянется к ним, но прикладывает слишком мало усилий, чтобы оказаться на их месте. И вот становлению его личности посвящена вся книга.
Однозначно советую читать всем, кому понравились «Похороните меня за плинтусом» и «Над пропастью во ржи» потому что я прекрасно понимаю почему эти вещи могут нравиться — в них, как и в «Хрониках» можно увидеть себя: как нового, так и старого. Потом сравнить, и ждать продолжения — концовка обязывает автора не останавливаться на полуслове.

@темы: рецензии на книги, литература

12:58 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Покерфейс у меня теперь неизменно ассоциируется с Ванпанчменом. Уж и не помню кого тут на дайри поблагодарить за то, что манга попалась на глаза.

изображение

@темы: Life :), литература, манга

02:31 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Окончание книги еще никогда для меня не оборачивалось такой печалью. Другой, хотя бы немного похожей на эту, точно не найду.

На ее страницах просто тонны гикоты, которая у меня в крови.

Atari, Pac-Man, Вольтрон, Mobile Suit Gundam, Evangelion, Cowboy Bebop, Дюна, Star Wars, Star Trek, Battlestar Galactica, Автостопом по галактике, Назад в будущее, Space Invaders, Galaga, Donkey Kong, Defender, Macross Frontier, Space Battleship Yamato, Филип Дик, Брюс Стерлинг, Уильям Гибсон, Dungeon & Dragons, Бегущий по лезвию, Робокоп, кеды Конверс, Годзилла, Power Rangers, Черепашки-ниндзя, Мазингер Зет, AC\DC, Властелин Колец, Безумный Макс, Джордж Лукас, Стивен Спилберг, Терри Гиллиам, Гибсон Лес Пол, Курт Воннегут, Терминатор, Джон Ву, MUD, Def Leppard, Стив Возняк, Кайдзю, дзайбацу, Duran Duran, Рыцарь дорог, Индиана Джонс, фаерболы, лайтсаберы, катаны, двуручи, нунчаки…

Это далеко не все, и все это в сеттинге пост-апокалиптики, киберпанка, антиутопии, виртуальных реальностей и мморпг. И все в одной книге.

«Первый игрок, приготовьтесь» — кажется лучшее развлекательное чтиво в моей жизни.

@темы: Life :), литература

20:43 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
“По большому счету человеческая жизнь — это полный отстой. Лишь видеоигры делают ее более или менее интересной. «Альманах Анорака», гл. 91, 1—2.”

Эрнест Клайн «Первому игроку приготовиться».

@темы: games, литература, цитаты

17:55 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Внимание! Я не могу придумать ад, который должны посетить люди, инициирующие перерисовку обложки книг для «нашего» рынка. Исполнителей ругать не буду.

Вот обложка прикольной геймерской книжули «Первому игроку приготовиться» в оригинальном издании:



А вот, изданная у нас:



К слову, читая в свое время литературу о типографике и прочем, соглашался (и продолжаю соглашаться), что разукрашены должны быть только супер-обложки. В то время, когда сам твердый переплет должен оставаться монотонным с простым указанием автора и названия.

@темы: games, литература, размышления

17:36 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.

По Эрнесту Клайну, геймеры, которые рыщут по играм в поисках «пасхалок», зовутся «пасхантерами» :)

Вообще, я подозреваю, что книга мне мозг не обременит и читать будет не напряжно и увлекательно. Чувствуется с первых страниц. Привет «Лабиринты отражений» Лукьяненко, «Полный root» Чубарьяна и онеме Sword Art Online.

Отдельное спасибо TheHappyEnd за наводку.

@темы: литература

18:33 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
«Бегущая с волками» Клариссы Естес — не интересно. Думал будет полное увлекательного исследование, с примерами, проблемами и путями решений...

На деле: тьма воды и «я».

Да и актуальность темы ущемленной чем-либо женщины как бы не для нашей эпохи. По крайней мере современные барышни, с которыми общаюсь, — у них все ок.

@темы: литература, социальное

17:28 

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Лучше поздно, чем совсем поздно. Только сейчас начал читать «О дивный новый мир» Хаксли, и:
1. Форд мой, какая крутизна!
2. Так ли ужасно все описанное в книге? Наверное с каплей стыда осознаю, что какая-то часть меня была бы рада быть кем угодно в 632 году «эры стабильности», то есть в 2540 году н. э.).

@темы: размышления, литература, Life :)

naumchas.diary.ru

главная