Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Продолжая темы моего непонимания устройства мира в целом, и в неких, исключительно „наших”, его деталей, поведу мысль в сторону пирожков с сыром. „Чепуха”, - скажите вы. „Авотнихеранечепуха”, - отвечу, с набитым творогом ртом.

Да-да. Именно творогом. А знаете почему я начал сыром, а заканчиваю творогом? Потому что я не понимаю, как на витрине может лежать пирожок с манящим ценником „пирожок с сыром”, а на деле - внутри пирожка оказывается самый настоящий сладкий творог.
Я прекрасно осознаю, что сыр и творог - вещи очень близкие друг другу, но, всё же, считаю правильным их различать.

И всё бы не было так печально, если бы это не было настолько массово распространёно. И если бы люди не удивлялись и не смотрели на меня, как на идиота, когда я по этому поводу жалуюсь.
Ну какой же нахер это пирожок с сыром (желтеньким таким, солёненьким и иногда слегка островатым), когда это - пирожок с творогом (белый, сладкий такой, часто с изюмом)?

Ведь не пишут же „ватрушка с сыром” - пишут „ватрушка с творогом”. Тогда почему так поступают с пирожками, в которых должен быть сыр - я no comprende.

@темы: размышления, еда

Комментарии
15.01.2011 в 14:23

натуральнее радуги
в украинском языке нет слова "творог", потому это все сыр.)
15.01.2011 в 14:37

Все, что раздражает в других, может вести к пониманию себя.
Все надписи обманувших меня пирожков были на русском.
15.01.2011 в 15:05

натуральнее радуги
это такой суржик))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии