«Лучше для мужчины нет». Отличная книга. Я такие люблю. Читается так же легко, как дышится + юмор + немного изощрённое, но всt же логичное оправдание у главного персонажа присутствует. Он-таки «сбегает» на другую квартиру (снимает ее с тремя знакомыми мужиками), работает там, отдыхает и возвращается всегда с потрясающим настроением и с абсолютно правильным поведением по отношению к жене: помогает с детьми, уборкой, кухней и т. д.
Книга катастрофично сатиричная, местами едкая, и в то же время ужасающе милая. Вот до слез прямо. Под катом как раз два убер-милых момента из недавно прочитанного. Не бойтесь, я не буду больше так делать, просто охуенность чтива так и прёт из меня наружу.
А еще, сегодня ржал, когда он описывал ситуацию со своими сожителями в его конуре. Посменное дежурство по уборке, раздражение при виде волос в сливном отверстии, вечный срач на кухне, постоянные игры взрослых дядек на консоли и т. д. Сатанинская обоссака.
читать дальше«Испытав на себе суровую и изощренную дипломатию родителей во время развода, я дал себе слово, что родители моих детей всегда будут вместе. Именно осознание важности нашего брака заставляло меня то и дело отдыхать от него. Нервозность, которую внесли в нашу жизнь дети, спровоцировала мелочную враждебность, и я испугался. Согласен, я нашел единоличное решение нашей совместной проблеме, не обговорив его с Катериной. Но не мог же я признаться в том, что мне хочется отдохнуть от детей...
...Я любил Катерину, я любил Милли и Альфи, но иногда чувствовал, что они сводят меня с ума. Разве не лучше было уйти, чем ждать, пока все не взорвется к чертям собачьим, и дети останутся без отца семь дней в неделю?»
«– Привет, девчушка, я твой папа.
И весь следующий час я держал ее на руках, глядя на эту совершенную маленькую модель человека, и меня обуревало чувство огромной ответственности. Младенец полностью зависел от нас с Катериной. Мы не сдавали никаких экзаменов и не ходили на собеседование, но вдруг – раз! – и на нашем попечении оказался ребенок. Это выглядело трогательно, волнующе, впечатляюще, но в первую очередь – пугало. Я сидел, смотрел на нее, думал о тех гордых родителях, что приносили своих младенцев к нам домой, и улыбался над их глупостью. Они искренне считали, что их дети – самые красивые, а на самом деле всем и каждому очевидно, что самое прекрасное существо на свете – маленькая девочка у меня на руках. Я не сомневался, что все признают этот факт, как только ее увидят. Она была такой невинной, такой неиспорченной, такой свежей. Мне хотелось защитить ее от всех опасностей на свете и в то же время показать ей все чудеса земли. Когда она заерзала у меня на руках, я поднес ее к окну, за которым над Лондоном занимался рассвет, и показал город с высоты больницы Святого Фомы.
– Девчушка, вот это река Темза, – сказал я. – А это Парламент. А вон те часы – это Биг Бен, а вот эта большая красная штука, которая едет по мосту, называется автобус. Скажи «ав-то-бус».
– Обус, – к моему изумлению произнес детский голос. Либо я стал отцом гения, либо проснулась Катерина и исподтишка наблюдала за мной. Ребенку становилось все неудобнее, и Катерина забрала у меня девочку, поднесла к груди и начала кормить, словно они занимались этим делом уже много лет.
Мы с Катериной за несколько недель до рождения сошлись на имени Милли. Но теперь мне вдруг невыносимо захотелось назвать ее именем своей покойной матери. Я поделился этой мыслью с Катериной, и та ответила, что это прекрасная мысль.
– Судя по всему, твоя мама была замечательным человеком, и мне жаль, что не довелось с ней познакомиться. Было бы прекрасно назвать девочку именем бабушки, которую она никогда не увидит; это трогательная и поэтичная идея. Единственная загвоздка, мой дорогой муж, заключается в том, что твою маму звали Прунелла.
– Я знаю.
– Ты не находишь, что мир – и без того достаточно жестокое место, чтобы обременять ребенка именем Прунелла? Мы согласились подумать до утра, а два дня спустя привезли Милли домой.»